|
PARTENAIRES


Mouvement

|
Le
César
Escpace
Culture

Ministère
de la Culture et de la Communication

Direction
Régionale des Affaires Culturelles Paca
|


***
Renseignements

ou
04 91 59 00 73
|

FRIOUL MARSEILLE
L'arcipel
est un site naturel à léquilibre fragile,
respectez le.
refErencE
MTWG

AIR
- FER - MER
- ROUTE
°°°



|
|

|



t MUSIQUE ACTUELLE
GEROGES
HYVERNAUD
Originaire
de Charente, Hyvernaud fut professeur
d'?cole normale d'instituteurs
dans le Nord puis en Normandie
avant-guerre - période d'essais
et critiques, et d'engagement.
Mobilisé pour la seconde grande
guerre, il est captif du Reich
pendant cinq années, expérience
qui nous vaudra ses deux chefs
d'?uvre d'après-guerre "La peau
et les os" et "Le wagon à vaches".
L'écrivain renonce alors, pour
se consacrer à son métier et
à une ?uvre pédagogique.· Telle
est à grands traits la biographie
d'Hyvernaud, mort dans l'anonymat,
que ses rééditions et publications
posthumes permettent de découvrir
depuis une vingtaine d'années.
Les Nuits Caroline s'associent
à cet événement en programmant
le 16 juillet 2005, le spectacle
"On croit qu'on en est sorti"
de Serge Teyssot- Gay (Noir
Désir), mise en musique d'extrait
de "La peau et les os" de Georges
Hyvernaud. lle
|
Programme :
>Lecture du "Wagon à vache"
par Franck Taponard à L'Odeur
du temps (35, rue Pavillon ?
13001 Marseille), le 15 juillet.
>?mission rencontre sur Radio
Grenouille en présence de Guy
Durliat (société des lecteurs
de Georges Hyvernaud), Franck
Taponard (metteur en scène,
acteur), Frédéric Nevchehirlian
(poète, musicien, organisateur
de ces journées "Hyvernaud")
et Olivier Corchia (programmation
et coordination des Nuits Caroline)),
le 15 juillet. >Concert de Serge
Teyssot-Gay (Noir Désir) "On
croit qu'on en est sorti" extrait
de "La peau et les os" de Georges
Hyvernaud aux Nuits Caroline,
le 16 juillet, suivi de la création
de Frédéric Nevchehirlian Caroline,
le 16 juillet, suivi de la création
de Frédéric Nevchehirlian "·me
noue la gorge et l'univers à
toi", et de "Interzone" de Serge
Teyssot-Gay & Khaled Al Jaramani.
|
Georges
Hyvernaud (1902-1983).
Biobibliographie. par Guy
Durliat
Mobilisé comme lieutenant
en septembre 1939, Georges
Hyvernaud traverse la "drôle
de guerre" dans le Nord. Fait
prisonnier dans la nasse de
Lille en mai 1940, il est
l'un des 1 600 000 soldats,
conduits dans des camps du
Reich. Officier, ce sont des
oflags de Poméranie qui l'attendent.
Si avec ses compagnons il
subira là le froid, la faim,
la crasse, ce n'est pas dans
ces disgrâces physiques qu'est
l'épreuve, mais dans la promiscuité
totale et permanente (on ne
va pas travailler à l'extérieur
dans les oflags), l'humiliation
de l'homme ravalé à un matricule,
la durée (cinq ans !) qui
l'avilit et le décompose :
"La captivité n'embellit pas
l'homme". Georges Hyvernaud
tente de se sauver par la
lecture (pas une de ses lettres
à sa femme qui ne demande
ou parle de livres !) et l'écriture
: il couvre de notes de petits
carnets (pensées, notes de
lectures·), reprend un travail
ambitieux sur Péguy (perdu),
et entreprend un manuscrit
: Voie de garage, dont il
veut faire "le livre sur la
captivité qu'il faudra écrire".
Devant l'avance russe par
l'Est, l'oflag est évacué
à la fin de janvier 1945,
3 000 hommes jetés sur les
chemins de Poméranie pour
un exode vers l'Ouest de deux
mois et 500 km. De cette épreuve
extrême, Hyvernaud rapportera
sa Lettre à une petite fille,
qu'il donnera à publier dès
son retour. Texte admirable,
de ce qu'il veut léguer à
sa fille avant qu'on oublie
ou falsifie.
Libéré
et de retour à Paris en avril
1945, Georges Hyvernaud se
met à la composition de son
livre à partir du manuscrit
de captivité. Un chapitre
de La Peau et les os (le titre
définitif) paraît aux Temps
modernes de Sartre en décembre
1946 ; le livre, pris en main
par Raymond Guérin, sera publié
en 1949 par les éditions du
Scorpion. Accueil indifférent
ou ironique de la critique
établie, quelques lettres
admiratives (Cendrars, Martin
du Gard, Calet), quelques
articles pertinents mais dans
des journaux locaux· Le public
- on ne tolère des prisonniers
-dont on a assez - que récits
édifiants ou pittoresques.
Et l'idéologie de cet après-guerre
est toute à l'héroïsation
et à l'idéalisation· Aux antipodes,
Hyvernaud dit la réalité de
la captivité qui défait l'homme
et le souille. Et, ce qui
n'arrange rien, l'écriture
et la forme de ce petit livre
déroutent.
Prêt
en 1950, son second livre,
Le Wagon à vaches, ne paraîtra
qu'en 1953, chez un autre
éditeur, Denoël, après une
bataille pour l'arracher au
premier qui affectera Hyvernaud.
Satire sulfureuse et poursuite
de l'entreprise de démolition
des mythes, ce "journal d'un
prisonnier de l'après-guerre"
est un véritable échec. Mésaventure
éditoriale, hostilité et échec,
auxquels s'ajoutent des obligations
professionnelles prenantes·
Georges Hyvernaud abandonne
vers 1955 son troisième livre,
en chantier avancé sous le
titre Lettre anonyme. Sa carrière
littéraire prend fin là, et
ce sera sans retour
Georges
Hyvernaud se consacre alors
totalement à son métier l'enseignement
des lettres, qu'il exerce
à l'E.N. d'instituteurs de
la Seine, à Auteuil. Dès la
fin des années 1950 il donne
des conférences pédagogiques
; en 1960 il commence sa collaboration
aux manuels Plaisir de lire
dirigée par Jean Guéhenno
(A. Colin), collection pour
les classes de collège qui
sera révisée puis refondue
jusqu'à la fin des années
1970. En 1976 (Hyvernaud est
en retraite depuis dix ans),
il écrit un guide pour la
lecture de Du côté de chez
Swann et en prépare un pour
Boule de suif·
Hyvernaud
meurt en 1983 dans son appartement
de Paris. Un seul critique,
Jean-José Marchand, signale
sa disparition dans la presse
(La Quinzaine littéraire).
Avec Andrée Hyvernaud et Paul
Fournel (alors directeur de
la maison Ramsay), il sera
à l'origine de la (re) connaissance
de l'écrivain.
|
Bibliographie
I>Publications
du vivant d'Hyvernaud
>Avant-guerre
De ses publications en journaux
et revues de 1925 à 1939, on
retrouvera l'essentiel (une
trentaine de textes) dans le
tome 4 des oeuvres complètes
Ramsay.
>Guerre
et captivité - 1939-1945 Après
un article écrit pendant la
drôle de guerre ("D'une baraque",Volontés,
1940), Georges Hyvernaud donne
deux textes au journal de l'oflag
?crit sur le sable : "Adieu
à Giraudoux" et "Duhamel ou
l'Académie"(1941), cependant
qu'il prend des notes dans des
carnets et écrit deux cahiers
intitulés Voie de garage.
>Après-guerre
- 1945-1955 - Lettre à une petite
fille (revue Espace, automne
1945) - Un chapitre de La Peau
et les os aux Temps Modernes
(déc. 1946) - La Peau et les
os (préface de R. Guérin, Le
Scorpion - J. d'Halluin -, mars
1949. D'Halluin est l'éditeur
de J'irai cracher sur vos tombes
en nov. 1946) - Le Wagon à vaches
(Denoël, mai1953) >A partir
de 1958 : œuvre pédagogique
- Textes sur la lecture et le
commentaire (1958) - "Changer
la vie" de J. Guéhenno (L'?cole
et la vie, avril 1961, A. Colin)
- ?criture en collaboration
des manuels Plaisir de Lire
pour les classes de la 6ème
à la 3ème, sous la direction
de Jean Guéhenno (Armand Colin)
; 1961 et suiv. Collection renouvelée
à partir de 1970 - Guide de
lecture Du côté de chez Swann
- M. Proust (Folio-Guide F,
A. Colin, 1976)
|
II>Rééditions
et publications posthumes 1985-1987
: Publication des 'uvres complètes
en 4 tomes par les editions
Ramsay : 1 La Peau et les os
(préface : R. Guérin) 2 Le Wagon
à vaches (préface : ?tiemble)
3 Lettre anonyme, nouvelles
et inédits (préface : Roland
Desné) 4 Carnets d'Oflag, proses
et critique littéraire (préface
: Jean José Marchand)
1991
> L'Ivrogne et l'emmerdeur,
lettres à sa femme 1939-1940
(Missives, C. Paulhan, Seghers)
A
partir de 1993 : Publications
par Le Dilettante : - Rééditions
de La Peau et les os (1993)
et du Wagon à vaches (1997)
- Feuilles volantes (1995) -
Réédition des Carnets d'oflag,
suivis de la Lettre à une petite
fille -E?dition renouvelée de
Lettre anonyme (2002)
2002
> Lettres de Poméranie, 1940-1945
(Claire Paulhan, édition renouvelée
en 2003)
2005
> Voie de garage 1941-1944 (Soc.
Lecteurs G. Hyvernaud)
Rééditions
au format de poche : - La Peau
et les os et Le Wagon à vaches
(Pocket, 1998, 2002)
Traductions
Américaines, chez The Marlboro
Press : - Skin and bones (1996)
et Cattle car (1997) Italiennes
- La pelle e le ossa (Piemme,
2000) - Traduction du Wagon
à vaches à paraître Catalane
- La pell i els ossos (La Campana,
2004)
Cherchent
éditeurs : traductions allemande,
roumaine, espagnole de La Peau
et les os
N.B.
Des inédits sont publiés par
La Société de Lecteurs de G.
Hyvernaud, créée en 2001, dans
ses Cahiers Georges Hyvernaud
annuels (chez G. Durliat)
|
|

|
|
|
|